重生之女翻译官_第七十七章 不伦之恋(万更)【手打文字版VIP】 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第七十七章 不伦之恋(万更)【手打文字版VIP】 (第6/17页)

两人份工作的陈锦州,又“很不小心”地透露给外事处翻译室别的人知道。

    学语言的人大多比较健谈,也就是比较嘴碎,新人新是非,云静敏又被牛处长单独点名调了去准备五一晚会,领了奉旨不办公的肥差。结果用不了一天工夫,这些八卦就飞满了整个外事处院子。

    红姐是个老翻译,去年刚从中央调回地方里来,不是说得罪了哪位,是她老人家太伟大,老公工作调动回来了,她那时候只差一步就要被选进总理的翻译队伍里去,却硬是放弃了那份高薪厚职,回到s省里来。

    尽管如此,三十出头的她现在正是当打之年,听说每年的政府工作报告啦新年致辞啦但凡需要翻译的地方,红姐都是当仁不让的第一选择。

    牛处长这次派她出来,某种意义上说,是杀**用牛刀,不过正好给了穆晓云长见识的机会。

    果然,红姐一出场就气派不凡,大概那股曾经服务过国家领导人的气场仍然跟着她,就连严重别歧视患者莱昂都被红姐镇住了,丝毫没有表现出第一天那种刁难和不合作的态度。

    前三天他们已经走完了大剧院工地,剩下两天就是在城里各处走访一下,参加一些行业里的见面讨论交流会议。

    这些交流会议,讲话更多,因为场合正式了,措辞也更需要注意。红姐游刃有余驾轻就熟,莱昂每句话吐出来不过三秒钟,相应的中文就在红姐嘴巴里吐出来;等到中方发言人说完话后,红酒又把它们翻译成流利的英文。

    而且,穆晓云心算了一下,红姐的翻译准确率,竟然达到了惊人的85,以上。

    要知道,因为语言语种本身的结构不一样,而且很多人说话会运用俚语俗语,英国口音和美国口音不一样,印度
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页